-
1 frost over
-
2 frost up
-
3 frost
I [frɒst]1) (weather condition) gelo m.10° of frost — meno 10°, 10° sotto zero
2) С (one instance) gelata f.3) (icy coating) brina f.II [frɒst]verbo transitivo gastr. glassare [ cake]* * *[frost] 1. noun1) (frozen dew, vapour etc: The ground was covered with frost this morning.) brina2) (the coldness of weather needed to form ice: There'll be (a) frost tomorrow.) gelo, gelata2. verb1) (to become covered with frost: The windscreen of my car frosted up last night.) brinare, gelare2) ((American) to cover a cake with frosting.) glassare•- frosting- frosty
- frostily
- frostbite
- frostbitten* * *[frɒst]1. ngelo, (also: hoar frost) brina, (on window) ghiaccio2. vt(esp Am: ice: cakes) glassare* * *frost /frɒst/n.1 [u] gelo: hard frost, freddo intenso, rigido; DIALOGO → - Weather- We had the first hard frost of the year last night, abbiamo avuto il primo freddo intenso dell'anno ieri sera; a sharp frost, un freddo pungente2 [u] (= white frost) brina; ghiaccio ( su una superficie): The fields are covered with frost, i campi sono coperti di brina; frost on the window-panes, ghiaccio sui vetri delle finestre3 (= white frost) brinata; gelata: All the plants died in the last frost, tutte le piante sono morte nell'ultima gelata; (meteor.) ground frost, gelata ( a zero gradi C o sotto zero)4 [u] (fig.) gelo; freddezza● ( USA) frost line, profondità massima di penetrazione del ghiaccio nel terreno □ frost work, ► frostwork □ black frost, freddo intenso senza brina □ (GB) degrees of frost, gradi sotto zero; We had five degrees of frost last night, la notte scorsa abbiamo avuto cinque (gradi) sotto zero.(to) frost /frɒst/A v. t.1 ( anche to frost over, to frost up) coprire di ghiaccio (o di brina): frosted windscreens, parabrezza coperti di ghiaccio2 far gelare, danneggiare, far morire (piante, frutta)B v. i.* * *I [frɒst]1) (weather condition) gelo m.10° of frost — meno 10°, 10° sotto zero
2) С (one instance) gelata f.3) (icy coating) brina f.II [frɒst]verbo transitivo gastr. glassare [ cake] -
4 Frost
I [frɒst]1) (weather condition) gelo m.10° of frost — meno 10°, 10° sotto zero
2) С (one instance) gelata f.3) (icy coating) brina f.II [frɒst]verbo transitivo gastr. glassare [ cake]* * *[frost] 1. noun1) (frozen dew, vapour etc: The ground was covered with frost this morning.) brina2) (the coldness of weather needed to form ice: There'll be (a) frost tomorrow.) gelo, gelata2. verb1) (to become covered with frost: The windscreen of my car frosted up last night.) brinare, gelare2) ((American) to cover a cake with frosting.) glassare•- frosting- frosty
- frostily
- frostbite
- frostbitten* * *[frɒst]1. ngelo, (also: hoar frost) brina, (on window) ghiaccio2. vt(esp Am: ice: cakes) glassare* * *(Surnames) Frost /frɒst, USA frɔ:st/* * *I [frɒst]1) (weather condition) gelo m.10° of frost — meno 10°, 10° sotto zero
2) С (one instance) gelata f.3) (icy coating) brina f.II [frɒst]verbo transitivo gastr. glassare [ cake] -
5 frost-resistant
-
6 defrost de·frost vt
[diː'frɒst](refrigerator) sbrinare, (frozen food) scongelare -
7 frostbite frost·bite n
['frɒstˌbaɪt] -
8 frostbitten frost·bitten adj
['frɒstˌbɪtn] -
9 frosted frost·ed adj
-
10 frosting frost·ing n
['frɒstɪŋ](esp Am: icing) glassa -
11 ground frost
-
12 hoarfrost hoar·frost n
['hɔː'frɒst] -
13 permafrost per·ma·frost n
['pɜːməˌfrɒst]permafrost m inv -
14 no-frost
antibrina -
15 tracery
['treɪsərɪ]1) arch. (of window) traforo m., intaglio m.2) (of pattern, frost) disegno m.* * *tracery /ˈtreɪsərɪ/n. [uc]2 motivo decorativo; disegno (ornamentale): the tracery made by frost on a windowpane, i disegni fatti dal ghiaccio sul vetro d'una finestra* * *['treɪsərɪ]1) arch. (of window) traforo m., intaglio m.2) (of pattern, frost) disegno m. -
16 frosted
['frɒstɪd] 1. 2.1) cosmet. [ nail varnish] madreperlato4) (chilled) [ drinking glass] ghiacciato* * *frosted /ˈfrɒstɪd/a.1 gelato; coperto di brina* * *['frɒstɪd] 1. 2.1) cosmet. [ nail varnish] madreperlato4) (chilled) [ drinking glass] ghiacciato -
17 glitter
I ['glɪtə(r)]2) (of diamonds, frost) scintillio m., luccichio m.II ['glɪtə(r)]verbo intransitivo [ star] splendere, scintillare••all that glitters is not gold — prov. non è tutto oro quel che luccica
* * *['ɡlitə] 1. verb(to sparkle: Her diamonds glittered in the light.) scintillare2. noun(the quality of glittering: the glitter of her diamonds.) luccichio* * *glitter /ˈglɪtə(r)/n.1 [u] brillio; luccichio; scintillio; sfolgorio2 [u] splendore; lustro; sfarzo3 (pl.) lustrini(to) glitter /ˈglɪtə(r)/v. i.brillare; luccicare; scintillare; sfolgorare: Millions of stars were glittering in the cold winter night, milioni di stelle brillavano nella fredda notte invernale● (prov.) All that glitters is not gold, non è tutt'oro quel che riluce.* * *I ['glɪtə(r)]2) (of diamonds, frost) scintillio m., luccichio m.II ['glɪtə(r)]verbo intransitivo [ star] splendere, scintillare••all that glitters is not gold — prov. non è tutto oro quel che luccica
-
18 nip
I [nɪp]there's a nip in the air — fig. c'è un freddo pungente
••II [nɪp]nip and tuck — colloq. (cosmetic surgery) chirurgia estetica; AE (neck and neck) testa a testa
nome colloq. (small measure) sorso m.III 1. [nɪp]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) (pinch) pizzicare; (bite) mordere, morsicare; (playfully) mordicchiare2.1) (bite) [ animal] mordere; (playfully) mordicchiare; [ bird] beccare2) BE colloq.to nip in front of sb. — passare davanti a qcn.
•- nip off••to nip sth. in the bud — stroncare qcs. sul nascere
* * *[nip] 1. past tense, past participle - nipped; verb1) (to press between the thumb and a finger, or between claws or teeth, causing pain; to pinch or bite: A crab nipped her toe; The dog nipped her ankle.) pizzicare; pungere; mordere2) (to cut with such an action: He nipped the wire with the pliers; He nipped off the heads of the flowers.) tagliare3) (to sting: Iodine nips when it is put on a cut.) pizzicare4) (to move quickly; to make a quick, usually short, journey: I'll just nip into this shop for cigarettes; He nipped over to Paris for the week-end.) (fare un salto)5) (to stop the growth of (plants etc): The frost has nipped the roses.) distruggere2. noun1) (the act of pinching or biting: His dog gave her a nip on the ankle.) pizzico; morso2) (a sharp stinging quality, or coldness in the weather: a nip in the air.) (aria pungente), (freddo intenso)3) (a small drink, especially of spirits.) goccetto•- nippy- nip something in the bud
- nip in the bud* * *I [nɪp]1. n2. vt(pinch) pizzicare, (bite) morsicare, (prune: bud, shoot) spuntare, (subj: cold: plant) assiderare, (face) pungere3. vi BritII [nɪp] nto nip out/down/up — fare un salto fuori/giù/di sopra
(drink) goccio, bicchierino* * *nip (1) /nɪp/n.1 pizzico; pizzicotto; morso; morsetto; morsettino2 aria pungente; gelo; freddo intenso: The nip of the night startled the boy, il freddo pungente della notte fece sussultare il ragazzo6 (mecc.) grippaggio● nip and tuck, (fam.) chirurgia plastica; ( sport) (sost.) testa a testa, situazione di parità; cosa ottenuta a stento, di misura; (avv.) testa a testa, alla pari.nip (2) /nɪp/n.(to) nip (1) /nɪp/A v. t.1 pizzicare; dare un pizzicotto a; pizzicottare; ( di un insetto, ecc.) pungere; mordere; morsicare: He's nipped his forefinger in the drawer, si è pizzicato l'indice nel cassetto; The bulldog nipped me on the leg, il bulldog mi morse a una gamba2 ( del gelo, del vento) tagliare; recidere; distruggere: Frost nipped the plants in our garden, il gelo distrusse le piante del nostro giardinoB v. i.1 dare pizzicotti; pungere; morsicare3 fare una corsa (o un salto); recarsi alla svelta; fare un viaggetto: to nip down to the post office, fare un salto alla Posta; to nip over to London, fare un viaggetto a Londra4 (mecc.) bloccarsi; grippare(to) nip (2) /nɪp/A v. i.B v. t.* * *I [nɪp]there's a nip in the air — fig. c'è un freddo pungente
••II [nɪp]nip and tuck — colloq. (cosmetic surgery) chirurgia estetica; AE (neck and neck) testa a testa
nome colloq. (small measure) sorso m.III 1. [nɪp]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) (pinch) pizzicare; (bite) mordere, morsicare; (playfully) mordicchiare2.1) (bite) [ animal] mordere; (playfully) mordicchiare; [ bird] beccare2) BE colloq.to nip in front of sb. — passare davanti a qcn.
•- nip off••to nip sth. in the bud — stroncare qcs. sul nascere
-
19 Sharp
[ʃɑːp] 1.1) (good for cutting) [knife, scissors, edge] tagliente, affilato2) (pointed) [tooth, fingernail] affilato; [end, pencil, nose] appuntito; [ rock] aguzzo; [ needle] acuminato, appuntito; [ point] sottile, fine; [ features] angoloso3) (abrupt) [ angle] acuto; [ bend] stretto; [movement, fall, rise] brusco, improvviso; [ incline] forte5) (piercing) [ pain] acuto, pungente; [ cry] acuto; [ blow] forte, duro; [ frost] forte, intenso; [ cold] pungenteto have a sharp eye for sth. — fig. avere occhio per qcs
8) spreg. (clever) [businessman, person] astuto9) (clearly defined) [image, sound] netto, nitido; [contrast, distinction] nettoto bring sth. into sharp focus — mettere bene a fuoco qcs.; fig. mettere qcs. in primo piano
10) BE colloq. [ suit] sgargiante, vistoso11) AE colloq. (stylish) sciccoso12) mus. diesis; (too high) (troppo) alto, acuto2.1) (abruptly) [ stop] bruscamente, improvvisamente2) (promptly)at 9 o'clock sharp — alle nove in punto, precise
3) mus. [sing, play] in una tonalità troppo alta, troppo alto3.nome mus. diesis m.••to look sharp — BE colloq. sbrigarsi, spicciarsi
* * *(Surnames) Sharp /ʃɑ:p/* * *[ʃɑːp] 1.1) (good for cutting) [knife, scissors, edge] tagliente, affilato2) (pointed) [tooth, fingernail] affilato; [end, pencil, nose] appuntito; [ rock] aguzzo; [ needle] acuminato, appuntito; [ point] sottile, fine; [ features] angoloso3) (abrupt) [ angle] acuto; [ bend] stretto; [movement, fall, rise] brusco, improvviso; [ incline] forte5) (piercing) [ pain] acuto, pungente; [ cry] acuto; [ blow] forte, duro; [ frost] forte, intenso; [ cold] pungenteto have a sharp eye for sth. — fig. avere occhio per qcs
8) spreg. (clever) [businessman, person] astuto9) (clearly defined) [image, sound] netto, nitido; [contrast, distinction] nettoto bring sth. into sharp focus — mettere bene a fuoco qcs.; fig. mettere qcs. in primo piano
10) BE colloq. [ suit] sgargiante, vistoso11) AE colloq. (stylish) sciccoso12) mus. diesis; (too high) (troppo) alto, acuto2.1) (abruptly) [ stop] bruscamente, improvvisamente2) (promptly)at 9 o'clock sharp — alle nove in punto, precise
3) mus. [sing, play] in una tonalità troppo alta, troppo alto3.nome mus. diesis m.••to look sharp — BE colloq. sbrigarsi, spicciarsi
-
20 sparkle
I ['spɑːkl]nome (of light, star, tinsel) scintillio m.; (in eye) brillio m.; fig. (of performance) brillantezza f.II ['spɑːkl]to add sparkle to sth. — dare brillantezza a [ glasses]
1) (flash) [flame, light] scintillare, brillare; [jewel, eyes] brillare; [frost, metal, water] luccicareto sparkle with — fig. [ conversation] essere pieno di [ wit]
* * *1. noun1) (an effect like that made by little sparks: There was a sudden sparkle as her diamond ring caught the light.) scintillio, luccichio2) (liveliness or brightness: She has lots of sparkle.) brio2. verb1) (to glitter, as if throwing off tiny sparks: The snow sparkled in the sunlight.) scintillare, luccicare2) (to be lively or witty: She really sparkled at that party.) brillare•* * *sparkle /ˈspɑ:kl/n.1 [uc] scintillio; sfavillio; luccichio; lustro; splendore2 scintilla; favilla4 [u] (fig.) brio; vivacità; estro; animazione.(to) sparkle /ˈspɑ:kl/v. i.2 scintillare; sfavillare; luccicare: The jewels sparkled in the moonlight, i gioielli scintillavano al chiaro di luna; Her eyes sparkled with joy, gli occhi le sfavillavano di gioia* * *I ['spɑːkl]nome (of light, star, tinsel) scintillio m.; (in eye) brillio m.; fig. (of performance) brillantezza f.II ['spɑːkl]to add sparkle to sth. — dare brillantezza a [ glasses]
1) (flash) [flame, light] scintillare, brillare; [jewel, eyes] brillare; [frost, metal, water] luccicareto sparkle with — fig. [ conversation] essere pieno di [ wit]
См. также в других словарях:
Frost (surname) — Frost is the surname of: * A. B. Frost * Adrienne Frost * Alex Frost * Andy Frost * Anthony Frost * Arthur Frost * Ben Frost (artist) * Ben Frost (musician) * Cordelia Frost, fictional character * Craig Frost * Dan Frost (born 1961), Danish track … Wikipedia
Frost (Begriffsklärung) — Frost bezeichnet: ein Wetterphänomen, siehe Frost Frost (Roman), Roman des Schriftstellers Thomas Bernhard Frost (2008), einen Spielfilm Frost (Film), ein Filmdrama des Regisseurs Fred Kelemen aus dem Jahre 1997 Frost (Band), eine US… … Deutsch Wikipedia
Frost — is the solid deposition of water vapor from saturated air. It is formed when solid surfaces are cooled to below the dew point of the adjacent air. [cite web |url=http://www.weatherquestions.com/What causes frost.htm |title=What causes frost?… … Wikipedia
Frost Bank Tower — The Frost Bank Tower Alternative names FBT, Congress at Fourth, Fourth Congress General information Status … Wikipedia
Frost heaving — (or frost heave) occurs when soil expands and contracts due to freezing and thawing. This process can damage plant roots through breaking or desiccation, cause cracks in pavement, and damage the foundations of buildings, even below the frost line … Wikipedia
Frost (disambiguation) — Frost is a weather phenomenon.Frost may also refer to: * Frost (album), an album by Enslaved * Frost (Australian band), an Australian band * Frost (crater), a lunar crater * Frost (film), a 2007 movie starring Jason Behr as Jack Frost * Frost… … Wikipedia
Frost & Shaft — is a Belgian TV show produced broadcast by RTBF public channel. It tells the story of a duo of private investigators involved in silly adventures in the Belgian city of Liège. Despite its detective setting, the show is mostly centered on… … Wikipedia
Frost — (fr[o^]st; 115), n. [OE. frost, forst, AS. forst, frost. fr. fre[ o]san to freeze; akin to D. varst, G., OHG., Icel., Dan., & Sw. frost. [root]18. See {Freeze}, v. i.] 1. The act of freezing; applied chiefly to the congelation of water;… … The Collaborative International Dictionary of English
Frost bearer — Frost Frost (fr[o^]st; 115), n. [OE. frost, forst, AS. forst, frost. fr. fre[ o]san to freeze; akin to D. varst, G., OHG., Icel., Dan., & Sw. frost. [root]18. See {Freeze}, v. i.] 1. The act of freezing; applied chiefly to the congelation of… … The Collaborative International Dictionary of English
Frost grape — Frost Frost (fr[o^]st; 115), n. [OE. frost, forst, AS. forst, frost. fr. fre[ o]san to freeze; akin to D. varst, G., OHG., Icel., Dan., & Sw. frost. [root]18. See {Freeze}, v. i.] 1. The act of freezing; applied chiefly to the congelation of… … The Collaborative International Dictionary of English
Frost lamp — Frost Frost (fr[o^]st; 115), n. [OE. frost, forst, AS. forst, frost. fr. fre[ o]san to freeze; akin to D. varst, G., OHG., Icel., Dan., & Sw. frost. [root]18. See {Freeze}, v. i.] 1. The act of freezing; applied chiefly to the congelation of… … The Collaborative International Dictionary of English